Термины перевода (А-K)

Адекватный перевод

- некий весьма условный термин, предполагающий высокую степень воспроизведения средствами языка перевода всех элементов формы и содержания текста оригинала.

На самом деле "адекватный перевод" в большинстве случаев невозможен как недостижимый идеал в силу несовпадения лексической системы языка оригинала и языка перевода, из-за различий в синтаксической сочетаемости, коннотациях, ассоциациях, реалиях и т.д. Реальный перевод текстов средней и тем более высокой сложности всегда является компромиссом и требует от переводчика пожертвовать, скажем, точностью ради благозвучия и читабельности или наборот. 

   

Буквальный перевод

(также "дословный перевод") -  перевод, чрезмерно копирующий форму оригинала в ущерб законам лексической и синтаксической сочетаемости языка перевода. Несмотря на плохую репутацию вполне имеет право на существование и оказывается весьма полезным в учебных и научных целях, для углубленного анализа текста оригинала, а также, например, как подстрочный перевод, предшествующий поэтическому переводу с тех языков, которыми переводчик не владеет.

Единица перевода

Единица перевода – отрезок письменного текста или устной речи, достаточный для передачи его смыслового содержания средствами языка перевода без искажения общего смысла текста или высказывания. Наиболее универсальной единицей перевода является предложение.
Подробнее о единице перевода

Интерференция

- взаимное влияние и взаимопроникновение двух контактирующих языковых систем, в частности наблюдаемое у изучающего иностранный язык или попеременно использующего два и более языков невольное построение фраз в одном языке в соответствии с нормами и правилами другого языка

Качество перевода

- во многих случаях достаточно субъективный критерий оценки того, насколько успешно переводчик справился с переводческими задачами. Зависит не только от общей квалификации переводчика и знания им необходимой терминологии, но и от сложности переводимого текста, сроков, возможности использовать необходимые словари, ресурсы глобальной сети Интернет и т.д.

TRANSLATION-BLOG.ru - Все о переводе на одном сайте
© Юрий Новиков (Skype: EGOWELT). 2009-2017 

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика    Каталог сайтов OpenLinks.RU Apot.Ru - Каталог ресурсов
сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit