Черные списки БП и заказчиков переводов

Черные списки бюро переводов - кому выгодно?

  

Черные списки бюро переводов: всегда ли можно им доверять? Ведь нередки случаи, когда негативные отзывы о переводческих агентствах и качестве предлагаемых ими услуг пишут конкуренты. 

Помимо черных списков в Интернете есть также всевозможные рейтинги переводческих агентств, часто спорные.

Для переводчика-фрилансера переводческие агентства являются прямыми конкурентами, а популяризировать рейтинги БП означает рекламировать прежде всего сами переводческие агентства. Как это ни парадоксально прозвучит, даже черные списки можно использовать не только для антирекламы, но и для саморекламы.

Материалы и ссылки, размещенные ниже, это прямое продолжение и обновление рубрики Черные списки работодателей и бюро переводов, исходя из реалий 2015 года. Ни для кого не секрет, что именно черные списки и рейтинги устаревают быстрее всего.

Москва, 26 мая 2015 
Юрий Новиков, дипломированный переводчик немецкого и английского языков,
многолетний член Правления Союза переводчиков России 

Мнения о черных списках работодателей в сфере перевода

Нужны ли черные списки работодателей в переводческом бизнесе? (perevodekb.ru)
Во многих сообществах переводчиков, в первую очередь фрилансеров, активно обсуждается необходимость составления черных списков недобросовестных работодателей, которые задерживают выплату гонораров переводчикам, отказываются выплачивать гонорар, ссылаясь на низкое качество работы, или же занимаются откровенным мошенничеством, прекращая общение с исполнителем сразу же после получения от него готового перевода.

black list - Информация для фрилансеров (и не только). (обсуждение в английском форуме Multitran.ru)
У каждого фрилансера есть свой black list тех БП, с которыми он больше не работает сам и другим не рекомендует. Никто от этого, по большому случаю, не застрахован. Хотя вопрос сотрудничества каждый решает для себя сам.

Черные списки бюро переводов в Интернете

ОТЗЫВЫ И ЧЕРНЫЙ СПИСОК (НЕПЛАТЕЛЬЩИКИ) (bjuro-perevodov-moskva.ru/blacklist)
Сюда будут добавляться бюро переводов и организации, которые не оплачивают выполненную работу переводчикам без указания каких-либо веских причин.
Условия размещения отзыва:
а) размер неоплаченного долга - не менее 2000 р.;  б) организация находится в СНГ и продолжает работать на момент внесения в Черный список; в) длительность просрочки - не менее 2 месяцев.

Черный список неплательщиков в сфере переводческих услуг - группа в Фейсбуке
- "Думаю, что для объективности следует также добавить недобросовестных переводчиков, срывающих сроки, халтурящих гугл-переводами, необязательных. Улица-то с двусторонним движением, не так ли?" (Виктор Табаков)

- "Нужна позитивная постановка вопроса ... А то народ жалуется, что переводчиков хороших не хватает, каких-то гуглотранслэйторов нанимает и страдает потом." (Максим Мороз)

Черный список бюро переводов - в форуме переводчиков-фрилансеров wikitran.ru
Десятки записей за период 2011-2015 гг.

Яндекс.Метрика

TRANSLATION-BLOG.ru - Все о переводе на одном сайте
© Юрий Новиков (Skype: EGOWELT). 2009-2017 

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика    Каталог сайтов OpenLinks.RU Apot.Ru - Каталог ресурсов
сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit