Что дает статус ИП переводчику-фрилансеру?
Вопрос оформления ИП – один из наиболее актуальных в профессиональной сфере, так как бюро переводов предпочитают сотрудничество с юридическими лицами, и всё больше переводчиков переходят на эту форму организации труда.
Часто переводчиков, привыкших работать на фрилансе, пугает обязанность вести документацию и учёт всех поступающих средств. Кроме того, это накладывает дополнительную ответственность. Другой причиной отказа от статуса ИП часто выступает сложившееся мнение о сложности и длительности процедуры оформления.
Но в действительности всё оказывается проще, чем многие думают, и преимущества индивидуального предпринимательства гораздо более весомы, чем заботы о постановке на учёт. В особенности, если для вас переводы – основная деятельность, у вас сформировался круг постоянных заказчиков, вы серьезно работаете на рынке переводов и не собираетесь прекращать деятельность – смело становитесь индивидуальным предпринимателем.
Какие выгоды даёт переводчику оформление ИП:
- Вы получаете официальное трудоустройство.
- У вас накапливается стаж работы и пенсионные отчисления.
- Вы можете быть спокойны за свою трудовую деятельность: индивидуальный предприниматель честно выплачивает налоги.
- Статус ИП даёт юридическую защищенность. Работа с заказчиками в рамках договора минимизирует вероятность невыплат и оберегает вас от недобросовестного поведения со стороны заказчика.
- Вы становитесь более привлекательным кандидатом в глазах переводческих компаний: сотрудничать с ИП выгоднее и проще. При работе с юридическими лицами компании выплачивают меньший налог, чем сотрудничая с физическими лицами. А значит, при прочих равных бюро переводов предпочтут сотрудничество с ИП.
- Как предприниматель вы получаете возможность нанять свой штат сотрудников.
- Статус ИП облегчает многие процессы: например, вам легче получить кредит или визу, поскольку вы официально оформлены.
- ИП даёт больше возможностей для саморекламы: вы можете завести свой сайт и рекламировать услуги в Интернете.
Формальная сторона вопроса
Часто переводчики медлят с оформлением ИП, считая, что это очень сложный процесс. Но на самом деле процедура предельно проста. Для того чтобы стать индивидуальным предпринимателем, вам не потребуются многочисленные справки, а процесс постановки на учёт не займёт много времени.
Для индивидуальных предпринимателей, работающих на себя и не планирующих нанимать штат сотрудников, предлагается упрощенная система налогообложения. По такой схеме налоговые отчисления с доходов минимальны.
При этом статус ИП, конечно, накладывает на переводчика определенные обязательства: вы должны внимательно следить за всеми поступающими выплатами, вести учёт доходов и каждый год формировать отчётные документы. Кроме того, не забывайте отслеживать изменения в законодательстве, касающиеся деятельности индивидуальных предпринимателей.
Оформление переводчиком ИП имеет ряд неоспоримых преимуществ. Оно не только повысит вашу привлекательность для клиентов, обеспечит юридическую защищённость, но и сделает вас не просто исполнителем, а настоящим партнёром по бизнесу.
===
Статья размещена на сайте Translation-Blog.ru 27 ноября 2017 года