Переводческие конференции и семинары

  

Конференции переводчиков и преподавателей перевода 2018

График переводческих конференций в хронологическом порядке
(Россия, Греция, Польша, Украина)

29-31 января 2018 года -
1-я Зимняя школа перевода СПР (Приглашаются студенты и магистранты)
Программа ЗШП СПР 
Для участия в Зимней школе перевода СПР необходимо заполнить регистрационную форму и анкету участника.
С участников ЗШП-2018 взимается организационный взнос в размере 500 руб.

Все вопросы можно направлять Вадиму Витальевичу Сдобникову на адрес artist232@rambler.ru

Занятия Школы пройдут на базе Парк-отеля «Велес» (г. Москва, метро Планерная). Проживание возможно там же.
Правила бронирования

14-16 февраля 2018, Москва (Россия)
«Пересекая границы: межкультурная коммуникация в глобальном контексте» - Международная научно-практическая конференция

Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина в партнерстве с Институтом языкознания РАН, Университетом Зальцбурга и Институтом восточноевропейских исследований Карлова университета

Рабочие языки Конференции – русский, английский. Форма участия в Конференции – очная.

Темы, напрямую связанные с переводом:
- Кросс-культурное описание лексических концептов, фразеологизмов, формул речевого этикета; проблемы перевода.
- Билингвизм и межкультурная коммуникация. 

9-13 апреля 2018, Москва (МГУ)
"Ломоносов 2018"
Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов-2018»
- Секция "Теория, история и методология перевода" -
Высшая школа перевода (факультете) Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова

13-14 апреля 2018, Москва (РАНХиГС)

ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ - международный форум устных переводчиков

t.me/icforci // vk.com/ic4ci // facebook.com/ic4ci/

18-20 апреля 2018, Челябинск (Россия)
«Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» - традиционная международная научная конференция.
Организаторы: Челябинский государственный университет, Евразийский университет имени Л.Н. Гумилева

Целью конференции является генерализация и популяризация новых научных идей, обмен опытом преподавателей и специалистов различных учебных заведений, научно-исследовательских и образовательных центров ближнего и дальнего зарубежья в области лингвистики, перевода и иноязычного образования. 
Среди тем:
- Актуальные проблемы перевода, переводоведения и методики преподавания перевода.
- Теория и практика обучения иностранному языку.

20 апреля 2018, Киев (Украина), срок заявок: 20 февраля 2018 г.

«Специальный и художественный перевод: теория, методология, практика»
Международная научно-практическая конференция.
Форма участия: очно-заочная. Язык информации: Русский.

Научная тематика конференции охватывает широкий круг вопросов теории и практики перевода, методики подготовки переводчиков.

26 - 28 апреля 2018 г.,  Симферополь (Крым)

"Переводческий дискурс: междисциплинарный подход"
II международная научно-практическая конференция

Организаторы: Кафедра теории и практики перевода Института иностранной филологии (Крымский федеральный университет им. В. И. Вернадского), Крымское отделение Союза переводчиков России и Крымская республиканская универсальная научная библиотека им. И. Я. Франко 

27 апреля 2018 (Санкт-Петербург)

Конференция "Прикладное переводоведение и проблемы практического перевода" в рамках 73-й научно-технической конференции НТО радиоэлектроники и связи им. А.С.Попова

Устроитель: Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России 
Подробности - на сайте www.utr.spb.ru.

Принимаются доклады, посвященные прикладным проблемам перевода, проблемам практического перевода научно-технических текстов и специальных текстов, проблемам устного перевода, методическим проблемам обучения переводчиков.

По материалам докладов публикуются краткие статьи в Сборнике трудов конференции.

Для выступления с докладами и публикации статей необходимо не позднее 15 марта 2018 года представить материалы в электронном виде. Возможно выступление с докладом по видеосвязи через Интернет.

27 апреля - 2 мая 2018, г. Салоники (Греция)

«Русский язык и культура в зеркале перевода» VIII Международная научная конференция (К 200-летию со дня рождения И.С.Тургенева)

Организатор - Высшая школа перевода (факультет) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова,
Рабочий язык конференции – русский.

Темы, относящиеся к переводу:
И.С. Тургенев в переводах: история и современность. Зачем нужны новые
переводы?
• Интерпретация русских реалий в переводах произведений И.С. Тургенева.
• Тургенев – переводчик и популяризатор русской литературы на Западе.

Наука о переводе в глобальном мире: история и современность:
• общая теория перевода; • история перевода;
• методология перевода; • лингвостилистические аспекты перевода;
• интерпретация художественного текста и перевод;
• вопросы взаимодействия культур в художественном переводе.
• русская литература в переводах на языки мира

===
В случае заочного участия необходимо отправить статью и оплатить оргвзнос (80 евро) не позднее 20.03.2018.

1-31 мая 2018 (Нижний Новгород), заявки принимаются до 30.04.2018

Cборник статей «Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода». Выпуск № 8  (Филология), 
17 – 18 мая 2018, Варшава (Польша)
«Русский язык: дидактика РКИ и дидактика перевода» - Международная научная конференция
Организаторы: Кафедра русского языка Института русистики и Кафедра семиотики Института прикладной лингвистики Варшавского университета
Рабочие языки конференции: русский и польский.

31 мая - 1 июня 2018 (с 10 до 17 часов), Санкт-Петербург
Семинар-практикум «Работа переводчика с регламентированными текстами научно-технической документации». 

Устроители: Санкт-Петербургская торгово-промышленная палата и Санкт-Петербургское отделение Союза переводчиков России.
По окончании слушателям выдается Удостоверение о повышении квалификации. 
Координаты для получения дополнительной информации и размещения заявки на участие:
Тел./факс (812) 273-77-03, 579-40-36 (доб.160) E-mail: education@spbcci.ru, languages@spbcci.ru
Контактное лицо: Парамонова Анастасия Владимировна

4-6 июня 2018, Пермь

"Индустрия перевода" - Х международная научная конференция
Устроитель -  Пермский национальный исследовательский политехнический университет.
В рамках конференции предусмотрены программы повышения квалификации преподавателей перевода, иностранных языков и РКИ. информация и заявка размещены на сайте 

15-18 июля 2018, г. Алушта (Крым) (пансионат "Дубна")

XI летняя школа перевода Союза переводчиков России

Профессиональная подготовка и методика обучения переводчиков, художественный перевод, специальный перевод, культурологические, социолингвистические, психолингвистические аспекты перевода, проблемы взаимодействия вузов и переводческого бизнеса. 

Для участия необходимо пройти электронную регистрацию по адресу: https://goo.gl/hi4UGZ
Бронирование номеров осуществляется участниками ЛШП самостоятельно. Адрес: http://dubna-crimea.ru/ 

24-26 августа 2018, Екатеринбург (Россия)

Translation Forum Russia 2018 - крупнейшая в Европе конференция отрасли переводов и локализации.

Центры повышения квалификации переводчиков

ЦНТИ Прогресс - Санкт-Петурбург, Москва, Новосибирск (www.cntiprogress.ru)

TRANSLATION-BLOG.ru - Все о переводе на одном сайте
© Юрий Новиков (Skype: EGOWELT). 2009-2018

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика    Каталог сайтов OpenLinks.RU Apot.Ru - Каталог ресурсов
сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit