КОНФЕРЕНЦИИ и семинары

Что будет в декабре 2017 года

5 декабря 2017, Москва (Русская школа перевода, Малый Каковинский пер., д. 4, стр. 1 - метро Смоленская)

Семинар «Профессия устный переводчик: начало» проведёт
известный действующий переводчик-синхронист Михаил Александрович Загот.
Как быть, если не Вы не расслышали, что делать при переводе «трудных» ораторов, как переводить на сцене. Вы узнаете о правилах профессионального поведения устного переводчика.

Для участия в семинаре оставьте он-лайн заявку на сайте https://schooloftranslation.ru/course/1003/  или позвоните по телефону  +7(499) 450-28-38, +7(495) 211-03-47.
Стоимость участия - 1300 руб.

15 декабря 2017 в 15.00 по Москве (14.00 по Киеву). 
очередной бесплатный вебинар проекта TranslAcademy, знакомящего с лучшими методиками подготовки устных и письменных переводчиков по всему миру.
В гостях Кафедра перевода и межкультурной коммуникации Ягеллонского университета (г. Краков, Польща).

Переводческие технологии, эффективные стажировки, практика конференц-перевода, вариативность рабочих языков – безусловные составляющие учебного процесса. Бонусом – бесценный опыт международных проектов в очном и онлайн режиме.
Для участия в вебинаре приглашаем зарегистрироваться:

http://eepurl.com/dcu9xb

  

Конференции переводчиков и преподавателей перевода 2018

График переводческих конференций в хронологическом порядке
(Россия, Греция, Польша, Украина)

14-16 февраля 2018, Москва (Россия)

«Пересекая границы: межкультурная коммуникация в глобальном контексте» - Международная научно-практическая конференция

Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина в партнерстве с Институтом языкознания РАН, Университетом Зальцбурга и Институтом восточноевропейских исследований Карлова университета

Рабочие языки Конференции – русский, английский. Форма участия в Конференции – очная.

Темы, напрямую связанные с переводом:
- Кросс-культурное описание лексических концептов, фразеологизмов, формул речевого этикета; проблемы перевода.
- Билингвизм и межкультурная коммуникация. 

18-20 апреля 2018, Челябинск (Россия)
«Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» - традиционная международная научная конференция.
Организаторы: Челябинский государственный университет, Евразийский университет имени Л.Н. Гумилева

Целью конференции является генерализация и популяризация новых научных идей, обмен опытом преподавателей и специалистов различных учебных заведений, научно-исследовательских и образовательных центров ближнего и дальнего зарубежья в области лингвистики, перевода и иноязычного образования. 
Среди тем:
- Актуальные проблемы перевода, переводоведения и методики преподавания перевода.
- Теория и практика обучения иностранному языку.

20 апреля 2018, Киев (Украина), срок заявок: 20 февраля 2018 г.

«Специальный и художественный перевод: теория, методология, практика»
Международная научно-практическая конференция.
Форма участия: очно-заочная. Язык информации: Русский.

Научная тематика конференции охватывает широкий круг вопросов теории и практики перевода, методики подготовки переводчиков.

27 апреля - 2 мая 2018, г. Салоники (Греция)

«Русский язык и культура в зеркале перевода» VIII Международная научная конференция (К 200-летию со дня рождения И.С.Тургенева)

Организатор - Высшая школа перевода (факультет) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова,
Рабочий язык конференции – русский.

Темы, относящиеся к переводу:
И.С. Тургенев в переводах: история и современность. Зачем нужны новые
переводы?
• Интерпретация русских реалий в переводах произведений И.С. Тургенева.
• Тургенев – переводчик и популяризатор русской литературы на Западе.

Наука о переводе в глобальном мире: история и современность:
• общая теория перевода; • история перевода;
• методология перевода; • лингвостилистические аспекты перевода;
• интерпретация художественного текста и перевод;
• вопросы взаимодействия культур в художественном переводе.
• русская литература в переводах на языки мира

===
В случае заочного участия необходимо отправить статью и оплатить оргвзнос (80 евро) не позднее 20.03.2018.

17 – 18 мая 2018, Варшава (Польша)

«Русский язык: дидактика РКИ и дидактика перевода» - Международная научная конференция

Организаторы: Кафедра русского языка Института русистики и Кафедра семиотики Института прикладной лингвистики Варшавского университета
Рабочие языки конференции: русский и польский.

24-26 августа 2018, Екатеринбург (Россия)

Translation Forum Russia 2018 - крупнейшая в Европе конференция отрасли переводов и локализации.

Центры повышения квалификации переводчиков

ЦНТИ Прогресс - Санкт-Петурбург, Москва, Новосибирск (www.cntiprogress.ru)

 

TRANSLATION-BLOG.ru - Все о переводе на одном сайте
© Юрий Новиков (Skype: EGOWELT). 2009-2017 

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика    Каталог сайтов OpenLinks.RU Apot.Ru - Каталог ресурсов
сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit