О теории перевода

   

Теория перевода : определение и что она дает переводчику

Теория перевода – попытка описать и смоделировать процесс перевода и его отдельные этапы средствами переводоведения, лингвистики текста, нейролингвистики, психологии и некоторых других дисциплин.

В силу многообразия и изменчивости живого языка, а также сложности и многоплановости самого процесса перевода все предлагаемые модели перевода способны лишь весьма упрощённо и схематично описать процессы, операции и трансформации, происходящие во время реального акта перевода.

Реальные алгоритмы перевода, выполняемого переводчиком-человеком, постоянно варьируются (в зависимости от конкретной переводческой задачи) и поэтому пока не поддаются полной формализации в машинных системах перевода, которые бы обеспечили качественный и, главное, безошибочный (!) перевод без вмешательства человека.

Юрий Новиков

TRANSLATION-BLOG.ru - Все о переводе на одном сайте
© Юрий Новиков (Skype: EGOWELT). 2009-2017 

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика    Каталог сайтов OpenLinks.RU Apot.Ru - Каталог ресурсов
сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit