Теория перевода : определение и что она дает переводчику
Теория перевода – попытка описать и смоделировать процесс перевода и его отдельные этапы средствами переводоведения, лингвистики текста, нейролингвистики, психологии и некоторых других дисциплин.
В силу многообразия и изменчивости живого языка, а также сложности и многоплановости самого процесса перевода все предлагаемые модели перевода способны лишь весьма упрощённо и схематично описать процессы, операции и трансформации, происходящие во время реального акта перевода.
Реальные алгоритмы перевода, выполняемого переводчиком-человеком, постоянно варьируются (в зависимости от конкретной переводческой задачи) и поэтому пока не поддаются полной формализации в машинных системах перевода, которые бы обеспечили качественный и, главное, безошибочный (!) перевод без вмешательства человека.
Юрий Новиков