С «Perevod-kit» китайский язык становится простым и понятным
«Perevod-kit» — это бюро переводов, которое специализируется на китайском языке. В нем работают носители языка, получившие образование в ведущих университетах своей страны. Причем все эти переводчики с китайского живут в различных крупных городах Китая, России, Украины и Белоруссии. Поэтому их услуги можно получить практически где угодно. Но даже если в нужном городе нет переводчика с китайского от «Perevod-kit», все равно можно заказать услуги перевода по скайпу или телефону.
Преимущества бюро «Perevod-kit»
В «Perevod-kit» можно получить практически любой вид перевода. Переводчик с китайского на русский из бюро может помочь и с художественными текстами, и с техническими. Любой переводчик из «Perevod-kit» работает с письменными источниками и с устными. Это значит, что его можно взять с собой на важную встречу с китайскими партнерами для того, чтобы общаться с ними, а также перевести какой-нибудь договор. Почему за услугами китайского перевода стоит обращаться именно в «Perevod-kit»:
- быстрый срок перевода за приемлемую цену;
- переводчика от компании можно найти практически в любом крупном городе России и Китая;
- для постоянных клиентов существуют скидки;
- есть возможность попробовать тестовый период, чтобы понять, устраивает ли качество части перевода.
В каких ситуациях может пригодиться переводчик из «Perevod-kit»
Ежедневно сотни, а то и тысячи людей едут из России в Пекин. У всех их разные цели и мотивы приезда. Человеку, восхищенному культурой Китая, захочется сразу же после приезда посетить какой-нибудь храм или Запретный город. Но этими достопримечательностями не получится насладиться без переводчика с китайского языка, который может исполнять функции гида.
Другой человек может ехать в Пекин для того, чтобы получить диагноз или пройти курс лечения в современной клинике. Тут уже переводчик будет нужен, чтобы перевести с русского на китайский медицинские справки и результаты обследований.
Еще кто-нибудь едет в столицу только для того, чтобы провести очное совещание с китайскими бизнесменами. Разумеется, с ними можно разговаривать на английском, но все-таки будет намного вежливее, если взять с собой переводчика.
Всем этим людям, которые едут в Пекин или в любой другой китайский город, может пригодиться «Perevod-kit». В бюро не отказывают людям, которые приходят с специфическими просьбами: перевести сложный художественный текст, нанять гида-переводчика или получить перевод по телефону.
Совместные проекты России и Китая последних лет
Россия и Китай укрепляют сотрудничество. Поэтому сама собой возникает задача перевести на китайский язык различную документацию и технические руководства. В последние годы страны начали сотрудничать в сферах транспорта, инфраструктуры и авиастроения. К примеру, уже через десять лет должен выйти в свет пассажирский самолет с рабочим названием С929 — продукт совместной разработки России и Китая, который должен будет покончить с многолетним господством компаний Airbus и Boeing.
Статья размещена на сайте Translation-Blog.ru 22 июля 2016
Китай и китайский язык на других сайтах проекта
- Китайский язык в Интернете (на сайте Jazyki.ru)
- Стоит ли учить китайский язык? (на сайте Poligloty.net)
- Зачем учить китайский язык? (обсуждение в блоге Blog.Filologia.su)
- Словари китайского языка и китайская лексикография (на сайте Filologia.su)
- Китай в Интернете: история и культура, туризм и бизнес (на сайте Strany-Mira.su)