Поиск Яндекс
по всем 20-ти сайтам проекта:



счетчики

ВАКАНСИИ и ПЕРЕВОДЫ

Предлагаем работу переводчикам. Языки - немецкий, английский и другие.

Все неактуальные объявления удалены.
Новые объявления о переводческих вакансиях будут размещаться по мере поступления.

Если Вас заинтересует одно из предложений, пишите в КОНТАКТЫ

Переводческие вакансии

СРОЧНО НУЖЕН АНГЛИЙСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК-АС

Приглашаю к сотрудничеству опытных переводчиков английского языка для работы в разных проектах: как в паре со мной, так и отдельно. Я не бюро переводов, хотя иногда приходится выполнять схожие функции. Сейчас конкретно нужен английский технический переводчик-мужчина, проживающий в Москве, имеющий хороший послужной список и готовый переводить на профессиональном уровне переговоры (например, по самолетной тематике) - в основном последовательно. Синхрон в кабине не требуется.

Плюс помимо солидного опыта устных переводов желательна готовность и возможность выполнять в рамках этого и других проектов письменные переводы. Может, кто-то специализируется на переводах в области авиации? Допустим, отдельно хороший устный английский или хороший устный немецкий перевод с опытом переводов по авиационной тематике или готовностью быстро освоить эту тематику.

Может, кто-то большой спец в области письменных переводов по авиации? (англ.<> рус ИЛИ нем.<> рус.)?

Юрий Новиков, дипломированный переводчик немецкого и английского языков
член Правления Союза переводчиков России
Скайп: Egowelt

Объявление размещено 29 сентября 2016 года

Для нового проекта срочно требуется переводчик-фрилансер, профессионально переводящий с двух языков:
с английского и немецкого - устно и письменно.

Желательно (но не обязательно) выпускник Института военных переводчиков или Инъяза (Мориса Тореза). 

Работа связана с периодическими поездками в Германию. Условия можно будет оговорить на собеседовании.

Объявление размещено 25 сентября 2016 года

Требуется специалист, умеющий читать по губам. Надо расшифровать ("прочесть по губам") видеоролик без звука.
Речь идет не о сурдопереводе, а об обычной речи на русском языке. Если есть такие специалисты, прошу откликнуться.
Свяжу с заказчиком напрямую.

Объявление размещено 20 мая 2016 года. 

Требуются финские синхронисты в Москве 2 дня в начале февраля (перевод в кабине).

Если Вас заинтересовал данный заказ, сообщите, как с Вами связаться, через рубрику КОНТАКТЫ

Объявление размещено 19 января 2016 года. 

Требуется хороший репетитор японского языка в Москве. 

Оставьте сообщение в рубрике КОНТАКТЫ или напишите в Скайп egowelt

Объявление размещено 31 августа 2015 года

Лаборатория Касперского ищет редактора-консультанта для редактирования оригинальных текстов
и переводов на английском языке.

Объявление размещено в апреле 2015

ПРИГЛАШАЮТСЯ ДЛЯ СОТРУДНИЧЕСТВА И ОБМЕНА ЗАКАЗАМИ
ПЕРЕВОДЧИКИ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА -  желательно наличие переводческого стажа не менее 5 лет

Тех, кого это интересует, просьба оставить информацию в рубрике КОНТАКТЫ

Вы также можете заполнить "Анкету переводчика" на переводческом сайте PEREVOD.NAME . 
Это позволит понять и учесть Вашу специализацию и пожелания по переводам.

Приглашаются переводчики, работающие устно с немецким, английским и другими языками (желательно, проживающие в Москве и московском регионе) !
Яндекс.Метрика

Переводческие вакансии в Интернете

Биржа труда: вакансии для переводчиков и представителей смежных профессий (специализированный форум на сайте "Город переводчиков")

Переводчики стихотворных текстов

На данный момент набор переводчиков поэзии завершен!
Но Вы можете прислать свою контактную информацию для следующих проектов.
========================

Приглашаются переводчики для перевода стихов на немецкий, французский и на английский язык.

Проект: издание поэтического альманаха и авторского сборника стихов на немецком, французском и английском языке.

Желающие участвовать в проекте могут оставить информацию в рубрике КОНТАКТЫ

Объявление размещено 26 января 2014 года

Требуется переводчик книги на немецкий язык

Вакансия закрыта, но заказы на перевод книг с немецкого или на немецкий язык периодически появляются.

===

Надо перевести на немецкий язык книгу объемом 250-300 страниц.

Тема - социология, проблемы адаптации людей в современном обществе.
Жанр - научное исследование.

Предлагаемая оплата - примерно 300 рублей за 1 страницу 1800 знаков.

Прямой заказчик - российский автор книги.

Объявление размещено 6 сентября 2013 года

Требуется письменный переводчик на английский язык

Вакансия закрыта, но заказы на перевод книг с английского или на английский язык периодически появляются.

===

Нужен письменный переводчик с русского на английский язык для перевода книги.
Текст достаточно сложный, включает жаргон, юмор, частушки и стихи.
Поэтому владение английским языком должно быть на уровне носителя языка или на близком к нему.

Оплата по договоренности. 500 рублей или выше за 1 страницу.

Объявление размещено 30 июля 2013 года

Ищем синхронистов с японским языком

Вакансия закрыта, но заказы на перевод с японского языка иногда бывают, но нечасто.

===
Требуются 2 синхрониста с японским языком для работы
в Москве на конференции 16-18 октября 2013.

Объявление размещено 30 сентября 2013. 

TRANSLATION-BLOG.ru - Все о переводе на одном сайте
© Юрий Новиков (Skype: EGOWELT). 2009-2017 

Рейтинг@Mail.ru Союз образовательных сайтов Каталог сайтов OpenLinks.RU Каталог сайтов 'Российское образование в сети' Apot.Ru - Каталог ресурсов Поисковый анализ сайта Яндекс.Метрика   
сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit