Учим английские идиомы

Программа Idiom in Use для пользователей iPhone

Изучающие английский язык в скором времени сталкиваются с необходимостью изучения идиом и фразеологизмов, которые пронизывают английский язык, делая его емким и ярким. Если в вашем лексиконе нет самых простых идиоматических выражений, то даже самая правильная речь будет восприниматься как ученическая, лишенная всяких эмоций и красок. 

Сравните, например, такие диалоги: 

1. - Hello, where’s Susan?
- She’s in the cafe. She’s been there for 6 times since morning. 
- Yes, she is constantly eating. 

2. -Hi, where’s Pete?
- He’s in the pub. Guess, he drank 5 mugs of beer yesterday. 
-I bet he has a hollow leg! 
(to have a hollow leg означает много пить или есть, иметь бездонный желудок) 

Хотя идиомы наиболее часто встречаются в разговорной речи рядовых британцев и американцев, важность идиом в том, что они также употребляются и в художественных произведениях, и в кино, и в статьях журналов и газет. 

Возьмем, к примеру, диалог Скарлетт и Ретта из “Унесеных ветром”, когда Ретт успокаивает Скарлетт:

"Rhett, you are so nice."
"Thanks for the crumbs from your table, Mrs. Dives. Scarlett, I want you to say to yourself every morning when you wake up: 
'I can't ever be hungry again and nothing can ever touch me so long as Rhett is here and the United States government holds out.'"
Выражение “crumbs from the table” - это сокращенная форма идиомы из Библии: Crumbs which fell from the rich man’s table - сравните 
наше выражение “крохи с барского стола”, которое также происходит из библейского текста.
 
Чтобы хорошо понимать разговорную речь, а также содержание книг и газет, просто необходимо знать хотя бы основные идиомы английского языка. 

Как раз для тех, кто хочет совершенствовать свои знания английского языка, была создана программа Idiom in Use для пользователей iPhone. 

Программа представляет собой словарь английских идиом с переводом на русский и примерами употребления. Словарь насчитывает более 500 английских идиом, от самых простых до редких и сложных, и будет полезен всем изучающим английский язык. 

Все мы занятые люди, и вместо того, чтобы терять попусту время, когда мы стоим в очереди, или едем на транспорте, или летим в самолете, мы можем продолжать учить английский, причем в увлекательной и доступной форме. 

Что важно - словарь был создан российскими разработчиками, и наряду с английскими толкованиями идиом, есть русские толкования, а также близкие по смыслу идиомы русского языка. Так что, пользуйтесь словарем, учите идиомы и совершенствуйте свои знания! 

Родственные темы

TRANSLATION-BLOG.ru - Все о переводе на одном сайте
© Юрий Новиков (Skype: EGOWELT). 2009-2024

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика    Каталог сайтов OpenLinks.RU Apot.Ru - Каталог ресурсов
сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit